Sos neofaeddantes or knows Fragilidad de sa limba
Unu de sos sos protzessos fenòmenos Prus representativos de de de sas recuperatzione and normalizatzione limbas minores east s'aparitzione de sos neofaeddantes . Custu fenòmenu est de analyze this interesting meda, CA depent TOTU give a series of pro cunditziones who produat.
But, ite unu neofaeddante east? East a Pesson who aprendet a minor pro motivos de limba divessos (politicos, culturales or even ambos) east Istad who knows limba de comunicatzione normal family in his generatziones anteriores. SOS neofaeddantes sunt a legion in sas limbas ispanniolas regionales, however, knows situatzione East Prussia interesting seguru de sa de sos bascos. Sos neofaeddantes bascos medas sunt, non sunt de sa limba faeddantes traditzionales (cuddos faeddantes traditzionales connotos sunt de cun on paleofaeddantes numen), ca not rètzidu in front dome, but the ant imparada on one thing hauls east divessa meda. S'èsssere neofaeddante not a bad meanings! Who faeddet sa limba. Typically sos neofaeddantes chircant to chistionare noa cun sa limba care meda.
And s'atòbiu de sos bascos, custu est important de meda AC on nùmaru faeddantes de limba cust east crèschidu cunsiderabilmente gràtzias to Issos. But Custos still shedding praticamente faeddant neofaeddantes Basque (e Puru's galitzianos Catalan sauce?). Faeddant istàndard to language. Iscrient istàndard to language. Faghent un'impreu istàndard normal to language, the USAR crouched to comment istàndard language and its language with big fàghere podere ately ISTAT.
Cudda Basque aunida istàndard, Batu euskara cramada no language Perun East to Biddle, I recruit an international tzentrale modellu dialetos otzidentales sauce (biscainu scales) e-setentrionales sauce orientales (e Iparralde scales of Navarra), pro custu armpits of his base of scales of Ghipùscoa su su ant creadu istàndard scales, scales ghipuscoanu me no propiu East.
Custu bascu istàndard depiat tènnere, in prus de sa forma iscrita, una pronùntzia de referimentu . E custu est importante meda ca, chena una pronùntzia de referimentu sa limba istàndard non si podet usare che limba faeddada, chena una pronuùtzia de referimentu non si podet ofrire sa limba istàndard a sos neofaeddantes. In carchi manera, bisòngiat èssere pretzisu meda subra de sa chistione de sa pronùntzia de referimentu, subra de unu cuntzetu chi podet bènnere pollèmicu in unu modu innetzessàriu. Sa pronùntzia de referimentu serbit, pro esempru, cando b'at bisòngiu de una pronùntzia de usare cando sa limba no est sa pròpia; o pure, cando bi cheret usare una pronùntzia de sa limba who do not be dialetale. Forsis pronùntzia de sa referimentu podet pronùntzia know when ìStandardî buckets, or ninth, but s'istandardizatzione TOTU de sas de limbas children do not know faghet in Join form I (custu est unu de su passu), but knows pronùntzia Puru. And Custo east connotes a good dae sos chistione normativizadores de sas de limbas Ibéricas minors.
Duncas, who knows how to create a de Chirca pronùntzia referimentu de pro on sardu when ìStandardî Be absolutely netzessària. Those in East berus elementos medas, sas optziones podent be a de Prus (eg pronuntziare Cando / 'Kando / or /' Kandu / o strong that / 'strong / o /' strong /) ma isco chi in àteros casos sa pronùntzia de referimentu s'at a adatare a sa forma iscrita, custu est normale in totu sas limbas.
Chi su sardu at a crèschere gràtzias a sos neofaeddantes, e isperamus chi eja, depet èssere prontu pro serbire che limba de comunicatzione normale. Sa presèntzia de sos neofaeddantes est unu sinnu bonu de recuperatzione, de salude de sa limba. Ma sa limba depet èssere preparada, e non solo pro sos neofaeddantes, ma pro totu sos faeddantes.
Tando, chie galu creet chi non b'at bisòngiu de unu sardu istàndard, tenet resone: sos sardos tenent s'italianu pro si fàghere cumprèndere inter sese. Però, est cuddu su futuru who deservedly sa limba de sa ancient Sardinia?